Difference between revisions of "Adding Xine subtitle fonts"

From LinuxMCE
Jump to: navigation, search
(Adding Xine subtitle fonts.)
 
 
(4 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
+
[[category: Media]]
== Adding Xine subtitle fonts.
+
[[category: accessibility]]
==
+
  
 +
== Adding Xine subtitle fonts. ==
 +
 +
 
If your subtitles are unreadable, chances are you are missing some fonts in your xine-fonts directory. In LMCE, due to the fact that xine is embedded inside LMCE, you need to add the fonts to a differant directory then usuall.
 
If your subtitles are unreadable, chances are you are missing some fonts in your xine-fonts directory. In LMCE, due to the fact that xine is embedded inside LMCE, you need to add the fonts to a differant directory then usuall.
  
 
Here's how you do it
 
Here's how you do it
  
'''*''' Note that the fonts you add need to be "xine-fonts". A little googeling will tell you exactly what they are and how to get them...
+
''' Note that the fonts you add need to be "xine-fonts"'''
 +
 
 +
* Here is the Link to the Xine page for more information regarding xine-fonts: http://xinehq.de/index.php/faq#SUPPORTEDFONTS
 +
 
 +
===Regular Xine Player===
 +
The on accessed from the KDE-Desktop, put the fonts in:
 +
  /usr/share/xine/libxine1/fonts
 +
Then under options change the font name to the one you just installed and don't forget to set the correct encoding.
  
'''For the regular xine player''' in the KDE-Desktop, put the fonts in: /usr/share/xine/libxine1/fonts Then under options change the font name to the one you just installed and don't forget to set the correct encoding.
+
===LinuxMCE Embedded Xine===
 +
The one accessed via Orbiter, put the fonts in:  
  
F'''or LMCE embedded xine''' put the fonts in: /opt/libxine/share/xine/libxine1/fonts
+
/opt/libxine/share/xine/libxine1/fonts
  
 
Then edit /etc/pluto/xine.conf as follows:
 
Then edit /etc/pluto/xine.conf as follows:
  
¨#subtitles.separate.font:sans¨ change to: ¨subtitles.separate.font:<name of the installed font>¨
+
¨#subtitles.separate.font:sans¨ change to:  
 +
¨subtitles.separate.font:<name of the installed font>¨
  
¨#subtitles.separate.src_encoding:iso-8859-1¨ change to: ¨subtitles.separate.src_encoding:<the correct encoding>¨
+
¨#subtitles.separate.src_encoding:iso-8859-1¨ change to:  
 +
¨subtitles.separate.src_encoding:<the correct encoding>¨
  
'''*''' Note that I uncommented the lines to make them active
+
'''Note that lines were uncommitted to make them active'''

Latest revision as of 16:45, 19 October 2012


Adding Xine subtitle fonts.

If your subtitles are unreadable, chances are you are missing some fonts in your xine-fonts directory. In LMCE, due to the fact that xine is embedded inside LMCE, you need to add the fonts to a differant directory then usuall.

Here's how you do it

Note that the fonts you add need to be "xine-fonts"

Regular Xine Player

The on accessed from the KDE-Desktop, put the fonts in:

 /usr/share/xine/libxine1/fonts 

Then under options change the font name to the one you just installed and don't forget to set the correct encoding.

LinuxMCE Embedded Xine

The one accessed via Orbiter, put the fonts in:

/opt/libxine/share/xine/libxine1/fonts

Then edit /etc/pluto/xine.conf as follows:

¨#subtitles.separate.font:sans¨ change to: 
¨subtitles.separate.font:<name of the installed font>¨
¨#subtitles.separate.src_encoding:iso-8859-1¨ change to: 
¨subtitles.separate.src_encoding:<the correct encoding>¨

Note that lines were uncommitted to make them active